AL FINAL DE ESTE POST, NUEVA ENTREGA DE CANCIONES DEL SIGLO PASADO

 

461.- GIPSY (1982)

462.- MORE THAN THIS (1982)

463.- SHAME ON THE MOON (1982)

464.- THE DRAUGHTMAN’S CONTRACT (1982)

465.- UP WHERE WE BELONG (1982)

 

Doña Rita, Rita…

 

rita barbera01

 

… Lo que se da, no se quita. Y lo que no se quita es el impagable espectáculo ofrecido por una de las reinas de la zafiedad y la chabacanería, doña Rita Barberá, el domingo pasado, con motivo del pistoletazo de salida de las Fallas en Valencia. ¡Vaya si la la alcaldesa dio el pistoletazo! No es que se diera un tiro en el pie, perforó el lugar donde, supuesta y remotamente, debía de alojarse su cerebro. El de sus incondicionales votantes tampoco salió muy bien parado. Claro que semejante estado de carencia colectivo le puede garantizar salir ilesa e impune tras la patochada. Hay mucho resistente al aprendizaje, por más que las redes sociales se empeñen en una labor didáctica.

 

 

La irresponsabilidad política y la desvergüenza de semejante personaje es tan patente que no merecería mayor comentario, si no fuera por la imborrable ofensa que tan bochornosa intervención ha debido de suponer para la legión de valencianoparlantes de la comunidad valenciana, que todavía, casi una semana después, continuarán en estado de shock.

Doña Rita agarró la alcachofa microfónica y ya no tuvo freno. Perpetró un asesinato múltiple. Destrozó a partes iguales el valenciano y el castellano, aunque el idioma autóctono salió, sin duda, peor parado y no creo que pueda recuperarse.

Famosa por su desfachatez, prepotencia y ademanes cuartelarios, añade a su larga lista de “virtudes políticas” la insultante incultura que abandera y bajo cuyo manto se esconde, con la esperanza de seguir cobijando la miopía manipulada de los valencianos y poder así continuar practicando desmán tras desmán, como máxima responsable  de la poltrona municipal.

Su manera de pedir disculpas tras la burla, la retrata, aunque no sé por qué se ha molestado. No hacía ni puñetera falta, ya la conocíamos (bueno, no todos, algunos la han votado de manera recalcitrante y supongo que lo seguirán haciendo, caiga quien caiga y ofenda a quien ofenda sin freno ni medida).

 

 

Ya que proclama la paterno-maternidad del nuevo vocablo, yo propongo que la nombren presidenta de la Academia de la Lengua Valenciana. La ofensa perpetua la tendríamos garantizada, pero la diversión también.

 

rita barbera02

 

Parafraseando a don Quijote: “Cosas veredes, elector valenciano, que farán fablar las piedras”. Las piedras de la ciudad de Valencia no hablarán, se quejarán a gritos, e incluso llorarán, si sus votantes vuelven a elegir a semejante espécimen carpetovetónico y antediluviano como cabeza visible del ayuntamiento.

El analfabetismo político pasa factura y es muy cara. No hay más que mirar a la comunidad valenciana.

Los políticos son muy aficionados a decir con la boca llena, ganen o pierdan (por si luego se ven en otras), que el pueblo o los votantes no se equivocan nunca. ¡Y un cuerno! ¿Necesitan otro ejemplo? Yo puedo darles muchos.

 

frase de sampedro

 

Esto sí que lo comparto, don José Luis.

 

CONTINUACIÓN DE LA ENTREGA

 

461.- GIPSY (1982)

Gran canción de Fleetwood Mac, apoyada en la excelente interpretación de Stevie Nicks.

Uno de los grandes temas de la inolvidable banda.

Un alma caritativa subtituló este directo.

 

 

El tiempo pasa, pero quien tuvo, retuvo.

 

 

Para terminar, clip oficial de la canción, muy bien restaurado.

 

 

462.- MORE THAN THIS (1982)

Éxito de Roxy Music y exponente del tipo de música  abanderada por el grupo, fundamentalmente, a primeros de los ochenta y apoyada en el carisma de su solista, Bryan Ferry.

Un alma caritativa subtituló este fotomontaje con la versión de estudio de Roxy Music.

 

 

En la película de Sofía Coppola, Lost in Traslation, 2003, Bill Murray hace una personal interpretación de la canción en un karaoke, en una de las escenas.

 

LOST IN TRASLATION

 

Lost_in_Translation

 

Aquí, la escena.

 

 

Para terminar, directo televisivo de Roxy Music en 1982.

 

 

463.- SHAME ON THE MOON (1982)

Excelente tema de Bob Seger and The Silver Bullet Band, en la línea de sus mejores canciones.

Un alma caritativa subtituló este fotomontaje con la versión de estudio.

 

 

Versión de Karen Brooks, quizá más girada al country.

 

 

Hablando de country, versión de Rodney Crowell con Rosanne Cash, Emmylou Harris, Albert Lee.

 

 

Para terminar, más que aceptable versión de Ben Dover & Tennesee Tucker.

 

 

464.- THE DRAUGHTMAN’S CONTRACT (1982)

Excelente la banda sonora de Michael Nymann para la más que recomendable película El Contrato del Dibujante (The Draughtman’s Contract, 1982) del generalmente excesivo Peter Greenaway, que nos obsequió con un gran ejercicio visual al servicio de una trama perversa.

Allá por el ya muy lejano 2003, las copias de películas que podían encontrarse pululando por Internet estaban en versión original, y los subtítulos no aparecían por ningún lado. Incluso muchos DVD’s originales no traían subtítulos en castellano. Esta película no era una excepción. Tuve la paciencia de confeccionar los subtítulos para ella y colgarlos para compartirlos en una de las base de datos más importantes del momento y, probablemente, de ahora también.

 

EXTRATITLES

Un compañero de la página Divxclasico.com los subió.

 

Allí siguen

 

EL CONTRATO DEL DIBUJANTE

 

El_contrato_del_dibujante

 

Aquí, podemos ver el tráiler.

 

 

El tema más importante de la banda sonora fue Chasing Sheep Is Best Left To Shepherds (Es mejor dejar a los pastores persiguiendo a las ovejas).

Aquí, podemos ver a Michael Nymann en concierto, dirigiendo, precisamente este tema.

 

 

Para terminar, curiosa coreografía.

 

 

465.- UP WHERE WE BELONG (1982)

Canción oscarizada, interpretada por Joe Cocker & Jennifer Warnes para la película Oficial y caballero (An Officer and a Gentleman, Taylor Hackford, 1982).

Indudablemente, esta circunstancia contribuyó a su éxito y a que se escuchase muchísimo.

 

OFICIAL Y CABALLERO

 

Oficial_y_caballero

 

Un alma caritativa subtituló la interpretación del dúo.

 

 

El mismo dúo, diez años después.

 

 

Para terminar, cambio de pareja de Joe Cocker, un poco más tarde.

 

 

CONTINUARÁ . . .