AL FINAL DE ESTE POST, NUEVA ENTREGA DE CANCIONES DEL SIGLO PASADO.

 

191.- JE T’AIME… MOI NON PLUS (1969)

192.- JINGO (1969)

193.- JULY YOU’RE A WOMAN (1969)

194.- LAY DOWN (1969)

195.- LAY LADY LAY (1969)

 

Comparecencia diferida

rajoy en cola

Parafraseando a nuestra ínclita vicepresidenta, azote de Bárcenas, así podíamos calificar la pantomima que pretende escenificar nuestro mediocre e incompetente presidente de gobierno, el próximo día uno de agosto.

Alguien que se ha acostumbrado a ignorar preguntas y clamores, cacareando como un busto parlante en las pantallas de plasma,  acaba convertido en un ectoplasma. Eso, sin duda, le ha ocurrido a nuestro presidente impresentable.

Entre las habilidades de nuestro presidente electo, no se encuentran las aptitudes futbolistícas, por mucho que se confiese lector compulsivo del diario Marca. Su capacidad de regate es nula y su uno contra uno ineficaz. Carece de visión de juego, su remate de cabeza es muy deficiente y únicamente sabe usar los pies para dar patadas al pueblo español. Sólo destaca a la hora de lanzar balones fuera, como un racial defensa carpetovetónico, pero con mucha menos técnica individual todavía.

Con semejantes credenciales, su comparecencia en el congreso se me antoja como una simulación diferida en la que, por mucho que se le pregunte la hora, siempre contestará que hace buen tiempo.

Será tarea de la oposición desenmascarar el intento desesperado de pretender que el pueblo comulgue con ruedas de molino. Lo que no sé es si los intereses de nuestros parlamentarios en general coinciden con los de los ciudadanos. Sin duda, el día uno será un buen momento para comprobarlo.

Veinte años no es nada, dice un famoso tango. Dos décadas, precisamente, son las que contemplan el reinado de Bárcenas al frente de las cuentas poco claras del Partido Poular. El señor Rajoy también ha estado todo ese tiempo ahí. ¿Mirando hacia otro lado, como tiene por costumbre? Probablemente.

La cosa no es para tomársela a broma. Si el señor Rajoy conociese el significado de determinadas palabras que en castellano empiezan por hache, habría dimitido, pero su incultura sólo es comparable a su falta de valor.

Érase una vez, hace mucho tiempo, un escándalo político ocurrido en Estados Unidos, que le costó al señor Nixon su dimisión. Se hacen constantes referencias al Watergate y parece que se nos haya olvidado que aquella dimisión se produjo porque el presidente mintió al pueblo, no porque urdiese la trama de las escuchas.

El escándalo Watergate fue un juego de niños, comparado con el Bárcenasgate que se nos viene encima. Las repercusiones de este escándalo autóctono serán mucho mayores y, por lo tanto, las mentiras presidenciales, vertidas a su alrededor, mucho más importantes y de mayor responsabilidad.

El inconjugable verbo dimitir es un arte practicado también por la creadora del batiburrillo formado por el trío de palabras mágicas: Indemnización, simulación y diferida.

 

 

¡Dios los cría, y ellos se juntan!

 

CONTINUACIÓN DE LA ENTREGA

 

191.- JE T’AIME… MOI NON PLUS (1969)

¡Anda que no se armó una buena con esa canción!

Evidentemente, aquí fue prohibida su edición y su difusión por la radio.

En el 70, mi hermano mayor compró el single, en uno de los viajes familiares a Andorra, por lo que fui uno de los privilegiados que pudo escuchar la canción casi desde el principio.

Cuando mi hermano se fue de casa, se dejó el disco. Desde entonces,  pasó a mis manos. Aún lo conservo.

 

portadareverso

 

 

Un alma caritativa subtituló el videoclip original de la época con Serge Gainsbourg y Jane Birkin, aunque me gustaría hacer algunas aclaraciones sobre esta traducción concreta.

En primer lugar, la traducción del título como Te amo… yo tampoco, me parece excesivamente literal y creo que no recoge el verdadero sentido. Mucho más acertada me parece la traducción que se utilizó para la película de 1976: Te amo… pero yo no.

Lo de la ola irresoluta también tiene su telemendengue. No me imagino a nadie diciendo eso en la cama. Otras traducciones han empleado ola oscilante. Creo que es mejor

La expresión entre tes reins ha sido literalmente traducida como entre tus riñones, cuando sería mucho más acertado decir entre tus caderas, aunque se refiera a la parte de atrás de las caderas.

En fin, aquí, el clip.

 

 

Creo recordar que, en la época, se comentó que la canción estaba concebida originalmente como un dúo entre Gainsbourg y Brigitte Bardot. Lo cierto es que la grabaron, como podemos comprobar.

 

 

Curiosidad de las buenas es esta versión de Isela Vega, actriz y cantante mejicana, que la incorporó a su disco Para mi Departamento.

 

 

En 1976, Serge Gainsbourg filmó un guión propio con Jane Birkin y Joe Dallesandro en los papeles estelares, al que tituló igual que a la canción.

Je t’aime… moi non plus

 

Te_amo_pero_yo_no

 

Yo vi la película, en su momento, y puedo asegurar, a los que no la han visto, que no se han perdido nada.

Aquí, una secuencia con el tema instrumental de fondo.

 

 

Para terminar, una muestra de lo que Madonna es capaz de hacer con el mal gusto.

 

 

192.- JINGO (1969)

La primera canción de Santana que escuché. Su ritmo me pareció fascinante. Fue el preludio de varios temas magistrales del insigne guitarrista y un auténtico bombazo en la época.

Eminentemente instrumental, no creo que los coros, precisen subtítulos.

Aquí, una actuación de Santana del 70.

 

 

Aquí, otra versión kilométrica en Tanglewood, también en el 70.

 

 

Para terminar, espectacular versión, a cargo de Santana y Eric Clapton en el 2004.

 

 

193.- JULY YOU’RE A WOMAN (1969)

Quizá una canción poco conocida para la gran mayoría. Fue compuesta e interpretada por John Stewart y constituyó uno de sus mayores éxitos en solitario, tras abandonar el grupo folk The Kingston Trio.

Su sencillez siempre me pareció fascinante.

Gracias a una traducción de Carla, confeccioné los subtítulos para este fotomontaje, tributo a John Stewart.

 

 

Su aire folk-country inspiró otras versiones, como la de Reg Lindsay.

 

 

O también la versión de Mountain Smoke with Vince Gill en el 75.

 

 

Para terminar, la versión de Micky and the Motorcars en 2011.

 

 

194.- LAY DOWN (1969)

Melanie es una de mis debilidades. Confieso que me sentí cautivado por su voz y su capacidad de expresión, desde el primer momento que la escuché.

Lay Down es uno de sus himnos a favor de la paz y una llamada a su participación activa.

Encuadrada dentro de lo que se conoció como canción protesta, este Entrégate, como finalmente hemos traducido, puede ser considerado un auténtico estandarte.

Gracias a una traducción de Carla, he confeccionado los subtítulos para esta actuación de Melanie en Alemania en el 70.

 

 

Para terminar, directo de Melanie, cuarenta años después.

 

 

195.- LAY LADY LAY (1969)

Mi amigo José Luis apareció un buen día con el disco de Dylan en la mano, completamente entusiasmado, proclamando que era la mejor canción que había escuchado (una vez olvidados sus escarceos con el soul)  y que Bob Dylan era muy grande.

De tener razón en alguna de las dos cosas, me inclino por la segunda.

Un alma caritativa subtituló la versión de Dylan en esta foto fija.

 

 

Versión con tintes psicodélicos, a cargo de Dr. Byrds and Mr. Hyde.

 

 

Versión ochentera, a cargo de Duran Duran.

 

 

Para terminar, en 2005, la película Sr. y sra. Smith (Mr.&Mrs. Smith, Doug Liman) incorporó la version de Magnet and Gemma Hayes a su banda sonora.

Mr. & Mrs. Smith

 

Sr_y_Sra_Smith

 

 

Aquí, la versión con un fotomontaje.

 

 

CONTINUARÁ . . .