He comprobado que la redirección desde la página de inicio a la propia página de Canciones del siglo pasado, supone un enlentecimiento en la carga de la misma. Ahora, sólo hay publicadas 20 canciones, pero, conforme avanzase la publicación, podría producirse una situación de colapso o eternización en la carga (hay que tener en cuenta que, al final, albergaría más de 500 canciones, con sus correspondientes vídeos).

Por ello, creo que se impone una mejora necesaria. A partir de ahora, las correspondientes entregas se realizarán en esta página de inicio. De esa forma, entiendo que la carga de las informaciones se hará de una manera mucho más rápida y, sobre todo, evitará el posible colapso del que hablaba.

LISTA DE CANCIONES PUBLICADAS EN LA PÁGINA CANCIONES DEL SIGLO PASADO

1.-   IN THE MOOD (1939)

2.- AS TIME GOES BY (1942)

3.- THIS LAND IS YOUR LAND (1945)

4.-   IF I HAD A HAMMER (1949)

5.-   UNFORGETTABLE (1951)

6.-   ROCK AROUND THE CLOCK (1952)

7.-   SINGIN’ IN THE RAIN (1952)

8.-   STAY (1953)

9.-   UNCHAINED MELODY (1953)

10.- JOHNNY GUITAR (1954)

11.- LA STRADA (1954)

12.- JOHNNY B. GOODE (1955)

13.- ONLY YOU (1955)

14.- SIXTEEN TONS (1955)

15.- TUTTI FRUTI (1955)

16.- THAT’LL BE THE DAY (1956)

17.- BYE BYE LOVE (1957)

18.- COLONEL BOGEY MARCH (1957)

19.- DIANA (1957)

20.- JAILHOUSE ROCK (1957)

Queda inaugurada la nueva entrega de Canciones del siglo pasado, que, como ya he dicho, aparecerá en la página de inicio del blog. Continuamos, entonces:

21.- JAMBALAYA (1957)

El primer disco que le regalaron a mi hermano mayor, el primero que  eligió él, sin influencias maternales, fue uno en el que Paul Anka cantaba esta canción. Por ello, puede decirse que la escuché en el mismo momento de su nueva escalada a la fama.

Jambalaya ha sido versionada innumerables veces. La mayoría de los cantantes country lo ha hecho. Hank Williams, uno de los más conocidos, lo hizo de los primeros. He aprovechado la extraordinaria traducción de Carla (el texto original se las trae) para subtitular, precisamente, una versión de estudio de Hank Williams, sobre foto fija.

 

 

No podía obviar la versión de Paul Anka, responsable de que esa canción me acompañase en la infancia.

 

50

 

Creedence Clearwater Revival, una de mis más queridas debilidades, también contribuyeron a la fama de la canción.

 

Para terminar, una actuación en directo en los 70 de una de las reinas del country, Emmylou Harris.

 

 

22.- PEGGY SUE (1957)

Puede que quien diga que una de las canciones más populares de Buddy Holly fuera Words of love tenga razón, pero no soy un experto para corroborar este extremo ni para contradecirle.

Lo cierto es que a mí, particularmente, Words of love no me dice nada y, en cambio, Peggy Sue siempre ha tenido un hueco en mi corazón.

Cada vez que la escucho, es inevitable que mis evocaciones giren hacia el blanco y negro, hacia los tiempos en que mi cerebro era una esponja que se empapaba de todo.

Gracias a una traducción de Carla, confeccioné unos subtítulos para esta actuación en directo de Buddy Holly.

 

 

Esta versión de Lennon es, probablemente, la que más veces he escuchado.

 

 

Para rarezas, Paul McCartney da la réplica.

 

 

Ford Coppola nos reveló que Peggy Sue se había casado. Peggy Sue se casó (Peggy Sue go married, 1986) y lo hizo recreando la época.

 

PEGGY SUE SE CASÓ

 

Por si queréis ver un  tráiler.

 

 

23.- PICOLISSIMA SERENATA (1957)

Entre los primeros discos, que había en mi casa, además de los de Sara Montiel y Miguel Aceves Mejía, había uno, desde cuya portada sonreía un señor, que a mí me parecía muy mayor, con el pelo engominado. Era Renato Carosone. Su Piccolissima Serenata es una de las canciones de mi infancia.

A partir de varias traducciones, confeccioné unos subtítulos para una versión de estudio, precisamente, de Renato Carosone.

 

 

Teddy Reno la interpretó en la película: Mi mujer es doctor (Totó, Vittorio e la dottoressa, 1957).

 

MI MUJER ES DOCTOR

 

 

Aquí está la secuencia.

 

 

Para terminar, no he podido resistirme al encanto de la perpetración de Faemino y Cansado.

 

 

24.- COME PRIMA (1958)

Canción romanticona italiana con sabor a veranos de mi infancia en La Nucía.

Aprovechando traducciones existentes, fabriqué los subtítulos de esta fotomontaje de una versión de estudio de Tony Dallara, el intérprete que la lanzó a la fama.

 

 

Mario Lanza la interpretó en la que fue su última película, Por primera vez (Fort he first time, 1959).

 

POR PRIMERA VEZ

 

 

Aquí, la secuencia mencionada.

 

 

Una rareza, a cargo de Dalida, en francés.

 

 

Para terminar, una actuación en directo de Tony Dallara.

 

 

25.- TOM DOOLEY (1958)

Aunque nunca tuve una época de exclusividad musical, hubo momentos en los que el descubrimiento o redescubrimiento de determinado género dejó su marca en el tiempo. Esta leyenda de Tom Dooley pertenece por derecho propio a mi etapa más folk.

Aprovechando una traducción de Carla, he subtitulado una actuación en directo de The Kingston Trio, aunque con sus miembros ya mayorcitos, en 1981.

 

 

Los americanos, muy dados a elevar a categoría histórica los ecos de la leyenda, tuvieron la correspondiente adaptación cinematográfica de las tribulaciones del personaje en La leyenda de Tom Dooley (The legend of Tom Dooley, 1959) 

 

LA LEYENDA DE TOM DOOLEY

 

 

Tom Dooley fue versionada por una gran cantidad de representantes del folk americano. Por ejemplo, The Brothers Four.

 

 

Cuando de folk se trata, no sería justo olvidarse de Pete Seeger.

 

 

Para finalizar, esta versión de David Summerford, banda sonora de un corto, cuyo fotomontaje subtitulado, eso sí en inglés, cuenta la historia de Tom Dooley.

 

 

Continuará…